Lockdown, Day 36

What I need is the dandelion in the spring. The bright yellow that means rebirth instead of destruction. The promise that life can go on, no matter how bad our losses. That it can be good again.

Suzanne Collins, Mockingjay

dandelion / pissenlit

Ce qu’il me faut, c’est le pissenlit au printemps. Le jaune vif qui signifie la renaissance plutôt que la destruction. La promesse que la vie continue, en dépit de nos pertes. Qu’elle peut même être douce à nouveau.

Suzanne Collins, “La Révolte”


©AnneT

Lockdown, Day 35

Do you think what we’re going through has changed you in any way? And if yes, what are you going to do about it when everything is back to “normal”?

Stay safe, stay home!

Croyez-vous que ce qui nous arrive en moment vous ai changé? Et si oui, que ferez-vous quand le monde recommencera à tourner?

Protégez-vous, restez chez vous!


©AnneT

Lockdown, Day 31

These flowers have a story. My maternal grand-father used to grow them in his vegetable garden (they are early spring flowers, so they attract the pollinators). My mother took some seeds years ago and we have had wallflowers every spring ever since.

Thank you, grandpa… I miss you, always.

Please, stay safe, stay home!

erysimum cheiri
wallflowers / gyroflées

Ces fleurs ont une histoire. Mon grand-père maternel les faisait pousser dans son potager (étant des fleurs de début de printemps, elles attirent les insectes pollinisateurs). Ma mère a ramené des graines d’une de ses visites, et depuis, nous avons des giroflées dans notre jardin.

Merci, Papi… tu me manques.

Protégez-vous, restez chez vous!


©AnneT