Lockdown, Day 8

This one is for you all, but most of all for all of you who are at home with someone sick with the coronavirus or struggling against it in a hospital ward – it must be so scary!

If they are at home with you, you never know what to expect. And there is a good chance you will catch it too, and you probably wonder how it will go for you. I can relate…

If they are at the hospital, and you can’t visit, well, it might be the scariest scenario – it’s always so hard to be away from the ones we love, especially when they are so sick.

Hang in there! You are not alone, and if you want to share your experience, feel free. 🙂

Please… Stay safe – stay home!

❀

moss / mousse

Celle-ci est pour vous tous, mais surtout pour ceux d’entre vous qui ont un malade du coronavirus Ă  la maison ou Ă  l’hĂŽpital – c’est terrifiant, non?

Si vous ĂȘtes Ă  la maison avec un malade, vous ne savez sans doute pas trop Ă  quoi vous attendre, mais vous guettez le moindre symptĂŽme. Et il y a de grandes chances pour que vous l’attrapiez Ă  votre tour, alors vous vous demandez comment votre corps va rĂ©agir.

Si le malade est Ă  l’hĂŽpital, vous ne pouvez pas aller le voir, alors c’est peut-ĂȘtre le scĂ©nario le plus difficile, parce que personne n’aime ĂȘtre tenu Ă  l’Ă©cart quand un ĂȘtre cher souffre et lutte pour survivre.

Tenez bon! Vous n’ĂȘtes pas seul, et si vous voulez partager votre expĂ©rience, faites-le. 🙂

S’il vous plaĂźt… protĂ©gez-vous – restez chez vous!

❀


©AnneT

My guardian angels…

This is my family. I found it all on my own. It’s little, and broken, but still good… Yeah, still good.

-Stitch
Lilo and Stitch, Disney

My guardian angels don’t have wings, they have whiskers.

That’s so clichĂ©, right? And yet…

I’m more than ever convinced that, much like dogs, cats can tell when you’re happy or sad, when you need them the most or want to be left alone.

For the last few months, Simba and Luna have been more cuddly, clingy, and needy than ever before. Simba has always slept on the bed with me, but now he also likes to stretch a paw to touch me. And Luna… now she sleeps on top of me (any part of me, really, my tummy, my ankle(s), not yet on my head but I’m afraid she may do it one day soon) or under the cover with me, back to back.

Even when they sleep, it’s like they are telling me, “We are here for you.” It’s cute, and sometimes uncomfortable, but mostly cute.

My family is not like most, but I still love it.


PS: Where do your fur babies sleep?

C’est ma famille. Je l’ai trouvĂ© tout seul sans l’aide de personne. Elle est petite et brisĂ©e, mais elle me convient… Oui, elle me convient.

– Stitch
Lilo et Stitch, Disney

Mes anges gardiens n’ont pas d’ailes, ils ont des moustaches.

Si, si, je vous assure… mĂȘme si ça fait terriblement clichĂ©.

Je suis de plus en plus convaincue que comme les chiens, les chats peuvent sentir quand on est heureux ou triste, quand on a besoin d’eux ou qu’on nous laisse tranquille.

Depuis quelques mois, Simba et Luna sont plus cĂąlins, collants et dĂ©pendants que jamais. Simba, qui a toujours dormi avec moi, aime maintenant garder un contact physique pendant qu’il dort. Et Luna… ah, Luna… elle dort sur moi (sur mon ventre, sur une cheville – ou les deux -… pas encore sur ma tĂȘte, mais je crains le pire) ou sous la couette avec moi, dos Ă  dos.

MĂȘme en dormant, c’est comme s’ils me disaient: “On est lĂ  pour toi.” C’est mignon, inconfortable parfois, mais quand mĂȘme trĂšs mignon.

Ma famille n’est pas comme les autres, mais je l’aime.


PS: OĂč dorment vos bĂ©bĂ©s Ă  fourrure?


©AnneT

The frog…

A little make-you-feel-good story for the end of the week – there is no cat in it, for once. 😉

About two months ago, as I was taking a walk in one of the parks around here with my parents and one of my sisters and her family, I almost stepped on a small frog. It was brownish on the brown dirt, it didn’t even try to hop away…

Well, I might be a Jedi, after all, because I was that close to squash the poor thing but I still managed to sidestep at the very last moment.

I know, you may think – “Hey, it’s just a frog, and you Frenchies eat frog legs. So… no big deal.” *sigh* First off, we don’t eat frog legs very often – some of us never do, actually -, and seriously I shiver at the idea of killing any defenseless creature.

Still, that defenseless creature didn’t look well. It needed water, and though there were still a few puddles on the dirt road, they would soon dry up. So we decided to take it back home and put it in my mother’s pond.

I let go of the poor thing on one of the flat stones around the pond, and it hopped into the slightly greenish water and started swimming… but then it spread its legs and sank, belly up.

We tried to find it so it wouldn’t drown, but it had disappeared.

Poor little frog…

A couple of weeks ago, I helped my mother clean the pond, and she bought a few more water plants, that she left inside a basket in the shallow part. Yesterday, she decided to repot them, and when she was done, there was one thing left at the bottom of the black container – a small, and very alive, brownish frog!

So, yeah, it’s still alive – and it decided to stay. 🙂

Have a great weekend! ❀

Image par Couleur de Pixabay

Une petite histoire qui-fait-du-bien pour terminer la semaine avec le sourire – et il n’y a pas de chat dedans, pour une fois. 😉

Il y a deux mois environ, alors que je me promenais avec mes parents et une de mes sƓurs et sa famille, j’ai failli marcher sur une petite grenouille. Elle Ă©tait brune sur la terre brune, elle n’a rien fait pour se sauver…

Peut-ĂȘtre que je suis une Jedi, aprĂšs tout, parce qu’elle Ă©tait Ă  ça d’y passer, mais j’ai rĂ©ussi Ă  l’Ă©viter.

Bon, je sais ce que vous pensez – “Ce n’est qu’une grenouille, et vous les français, vous mangez des cuisses de grenouilles. Alors… oĂč est le problĂšme?” Eh bien, pour commencer, les français ne mangent pas des cuisses de grenouilles si souvent que ça – certains n’en mangent mĂȘme jamais! -, et je tremble Ă  l’idĂ©e de tuer une crĂ©ature sans dĂ©fense.

Mais bon, ladite crĂ©ature ne semblait pas trĂšs fraĂźche, ce matin-lĂ . Elle avait besoin d’eau, et mĂȘme s’il y avait quelques flaques sur le chemin, elles seraient trĂšs vite assĂ©chĂ©es. Alors nous avons dĂ©cidĂ© de la ramener Ă  la maison pour qu’elle se repose dans le bassin de ma mĂšre.

Je l’ai donc lĂąchĂ©e sur une des pierres plates autour du bassin, et elle a sautĂ© dans l’eau, fait quelques brasses… et coulĂ© Ă  pic, pattes tendues et ventre en l’air.

Nous avons essayĂ© de la retrouver pour qu’elle ne se noie pas, mais en vain.

Pauvre petite grenouille…

Il y a deux semaines, j’ai aidĂ© ma mĂšre Ă  nettoyer le bassin, et elle a achetĂ© des plantes d’eau, qu’elle a laissĂ©es dans un panier dans la partie la moins profonde. Puis hier, elle les a rempotĂ©es, et lĂ , au fond du panier, il restait… une petite grenouille brune, bien vivante!

Alors non seulement elle vit, mais il semblerait qu’elle veuille rester avec nous. 🙂

Passez un bon weekend! ❀


© AnneT

Maybe you didn’t believe me…

… when I said my cats are camera shy. So, I thought I’d show you. Except… I can’t. I have a very, er, interesting video of how shy they are as soon as I have a phone or a camera in my hand, but I can’t upload it as I would a photograph.

Oh well.

So, please… imagine!

My silly girl is playing with a colorful ball, she throws it in the air, catches it, makes it roll between her paws, all the while jumping up and down the bed, the desk, any piece of furniture… So I take my cellphone to make a short video. But as soon as she sees what I’m going to do, she falls on her side, looks at me and relaxes.

Yeah, just like this…

I know it’s a picture, not a video, but… imagine her just the way she is on this picture, so very still… except for breathing hard. Do you have it? Well, that’s my video!

I have a lot of videos of my cats breathing. Sometimes, one of their ears twitches… when I’m lucky, I guess. *shrugs*

Do I have to say that as soon as I’d put my cellphone down she started playing again?

Again, oh well. *sighs*

Have a wonderful week!

=^.^=

Vous ne m’avez peut-ĂȘtre pas cru quand j’ai dit que mes chats n’aimaient pas les objectifs. Alors, j’avais pensĂ© vous le montrer. Mais voilĂ … je ne peux pas! J’ai cette vidĂ©o trĂšs, euh, intĂ©ressante qui prouve combien mes deux amours aiment me voir avec un appareil photo ou un tĂ©lĂ©phone Ă  la main, mais je ne peux pas vous la montrer.

Tant pis.

Il va vous falloir l’imaginer!

Ma fofolle est en train de jouer avec une balle colorĂ©e, elle la jette en l’air, la rattrape, la fait tourner entre ses pattes, tout en sautant sur et en bas du lit, du bureau, aucune surface n’est Ă©pargnĂ©e… Alors je m’empare de mon portable pour faire une courte vidĂ©o. Mais dĂšs qu’elle me voit, elle s’allonge sur le lit et me regarde, immobile.

Oui, comme ça…

Je sais, c’est une photo, pas une vidĂ©o… mais imaginez la scĂšne, Luna est immobile comme sur cette photo… sauf qu’elle est un peu hors d’haleine. Vous la voyez? Oui? Eh bien, c’est la vidĂ©o que j’ai!

J’ai des tas de vidĂ©os de mes chats en train de respirer. Si j’ai de la chance, parfois ils bougent une oreille. *haussement d’Ă©paule*

Ai-je besoin de prĂ©ciser que dĂšs que j’ai posĂ© mon tĂ©lĂ©phone, elle s’est remise Ă  jouer? *soupir*

Enfin, bref…

Passez une excellente semaine!


© AnneT

Camera shy…

Time spent with a cat is never wasted.

– Colette

I’m always admiring – and let’s be honest, a little bit jealous too – of all those people who seem to be able to take a photo or make a video every time their pets do something funny. To me, it’s more like, er… mission: impossible. And it really is. Impossible, I mean.

It’s not that I would like to upload such videos on the internet, share them with thousands of people, see them go viral and make money… No, I’d just like to have more than the memories of the funny/loving moments shared with my babies. That’s all.

What happens when I have my cellphone on hands (I don’t always have it, much less my camera): the one being funny/cute 1) stops to get a closer look at the camera – and all I have on the screen is something like the reflection of a cat on a Christmas bauble; 2) runs to me – resulting in some blurry blob that vaguely looks like a cat if you squint; 3) stops to turn their back to me or hung their head… *sigh*

Now that I think about it, holding a cellphone or a camera make them stop whatever they are doing. Interesting…

But I’m digressing.

I have to admit I have a lot of pictures and a few videos, but not every one of the pics or vids that I would have like to have. So, I don’t know, either I’m very bad at taking pictures/making videos, or I have the most camera shy cats in the whole universe. *shrug* Oh well, they are the ones I love. Who needs to share the good times with a camera, anyway? 😛

Le temps passĂ© avec un chat n’est jamais perdu.

– Colette

Je suis toujours admirative – et soyons honnĂȘte, un peu jalouse – de ceux qui arrivent Ă  prendre des photos et faire des vidĂ©os de leurs animaux en train de faire un truc drĂŽle ou d’ĂȘtre trop adorables… Pour moi, c’est, euh… mission: impossible. Vraiment. Impossible, je veux dire.

Il ne s’agit pas de poster ces vidĂ©os sur internet, de les partager avec des milliers de gens, de les regarder faire le buzz et de faire de l’argent… Non, j’aimerais juste pouvoir garder une trace de certains souvenirs partagĂ©s avec mes bĂ©bĂ©s. C’est tout.

Mais ce qui arrive, quand j’ai mon portable Ă  portĂ©e de main (c’est rarement le cas, et je ne parle mĂȘme pas de mon appareil photo): celui qui est drĂŽle/adorable 1) s’arrĂȘte pour venir regarder l’objectif de plus prĂšs – et tout ce que j’ai sur mon Ă©cran, c’est un chat comme si j’avais pris son reflet dans une boule NoĂ«l; 2) court vers moi – et lĂ , j’ai une forme floue qui ressemble vaguement Ă  celle d’un chat quand on plisse les yeux; 3) s’arrĂȘte et me tourne le dos ou baisse la tĂȘte… *soupir*

Quoique, maintenant que j’y pense, il semblerait que tenir un tĂ©lĂ©phone ou un appareil photo les arrĂȘte. Hmm… intĂ©ressant.

Mais je m’Ă©gare…

Bon d’accord, j’ai des tas de photos et quelques vidĂ©os… mais pas toutes celles que j’aurais voulu prendre. Alors, soit je ne suis vraiment pas douĂ©e avec un tĂ©lĂ©phone ou un appareil photo, soit j’ai les chats les plus timides de l’univers. *haussement d’Ă©paules* Bah, c’est eux que j’aime. Qui a envie de partager les bons moments avec un Ă©cran, de toute maniĂšre? 😛


© AnneT

Lil’ Cat Whisperer

Luna is a happy and playful cat, but she’s also very, very shy – the kind of cats who hides when there are strangers or too many people in the house. When she hears or sees a child, she runs away and hides – better safe than sorry… 😉

Seriously, she always makes me think of that quote from Monsters, Inc“There is nothing more toxic or deadly than a human child. A single touch could kill you.” ‘Nuff said, right? lol

And yet… oddly enough, Luna’s made fast friends with my 2 1/2 years old niece. She lets the little girl pet her, hand-feed her, and play with her. My niece has a cat at home – a cat she can’t pet for fear of losing an eye or a hand. So she’s been taught to be as calm and quiet around cats as a two-year-old can be… which is fine with Luna, it seems.

Like Sulley… Luna has learned that human children are not “toxic.” At least, not all of them. 😀

Luna est une chatte heureuse et joueuse, mais elle est aussi trĂšs, trĂšs timide – le genre de chat qui se cache quand il y a des Ă©trangers ou trop de monde dans la maison. Quand elle entend ou voit un enfant, elle court se mettre Ă  l’abri – mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir, hein? 😉

Elle me fait toujours penser Ă  cette rĂ©plique de Monstre et Cie“Il n’y a rien de plus toxique, de plus dangereux qu’un enfant humain! Un simple contact et vous ĂȘtes mort!” Tout est dit, non? lol

Et pourtant… Ă©trangement, elle s’est prise d’affection pour ma niĂšce de 2 1/2 ans. Elle laisse la petite la caresser, lui donner Ă  manger et jouer avec elle. Ma niĂšce a un chat – chat qu’elle ne peut pas caresser de peur d’y laisser un oeil ou une main. Alors, on lui a appris Ă  ĂȘtre calme, Ă  ne pas faire trop de bruits, quand il y a un chat. Ce qui convient trĂšs bien Ă  Luna, il semblerait.

Comme Sulli… Luna a appris que les enfants humains ne sont pas “toxiques.” Enfin, pas tous. 😀


© AnneT

Seriously sad…


Photo by Aleksandar Cvetanović from Pexels

I would have missed two wonderful cats… and they would have died alone in the cold.

https://catlady-writer-and-cook.com/2019/01/11/seriously/

As I was re-reading my latest blog post, I realized that I had touched upon another reason why I wouldn’t want to have my cats cloned…

For every clone that is created/born, there is a cat or a dog that dies in the cold, or in the heat of summer, or in a shelter… For every cloned pet, there is a pet that will never have a chance of finding its forever home.

So why have a pet cloned when there are so many in the shelters or right outside your door? Already far too many, in fact… đŸ˜„

Any thought?

=^.^=

Je serais passĂ©e Ă  cĂŽtĂ© de deux chats merveilleux… et ils seraient morts dans le froid, abandonnĂ©s de tous.

(https://catlady-writer-and-cook.com/2019/01/11/seriously/)

Alors que je relisais mon dernier post, j’ai rĂ©alisĂ© que j’avais Ă©voquĂ© une autre raison pour moi de ne pas vouloir faire cloner mes chats…

Pour chaque clone crĂ©Ă©/nĂ©, il y a un chat ou un chien qui meurt dans le froid, la chaleur de l’Ă©tĂ© ou dans un chenil… Pour chaque animal clonĂ©, il y en a un autre qui n’aura jamais la chance de trouver un foyer.

Alors pourquoi faire cloner son animal quand il y en a tant dans les chenils ou juste Ă  notre porte? D’ailleurs bien trop, en fait… đŸ˜„

Vous en pensez quoi?


© AnneT

Christmas songs

Christmas is getting closer and closer… The tree is decorated with lights and shiny baubles, and Mom has been singing Christmas songs again. It’s nice to hear her singing, really. You’d probably think her voice isn’t noteworthy, but we love it. When she sings softly to us – and she always sings softly when she sings to us -, well, we feel so loved it makes us purr and we can’t have enough of it… but it’s another story.

As you can guess, Christmas isn’t so much fun for us – too many people, really, very noisy humans all of them, and not just the little ones. Mom does her best to help us survive through it all, of course. She knows us so well, all the things we are scared of… Some might say she keeps us sheltered, but we love our peace and quiet, and she knows it. So some should probably keep their big mouths shut.

It’s good to hear Mom singing – it’s familiar and reassuring in the midst of Chaos…

=^.^=

NoĂ«l approche Ă  grands pas… Le sapin est dĂ©corĂ© de lumiĂšres et de boules colorĂ©es, et Maman chante des chants de NoĂ«l. C’est bon de l’entendre chanter. Vous penseriez sans doute que sa voix n’a rien d’extraordinaire, mais nous, nous l’aimons. Quand elle chante tout doucement pour nous – et quand elle chante pour nous, c’est toujours avec beaucoup de douceur -, eh bien, nous nous sentons aimĂ©s et ça nous fait ronronner, et nous n’avons pas envie que ça s’arrĂȘte… mais c’est une autre histoire.

NoĂ«l, ce n’est jamais trĂšs drĂŽle pour nous – il y a trop de gens, tous trop bruyants, et pas seulement les plus jeunes. Maman fait de son mieux pour nous aider Ă  survivre Ă  cette Ă©preuve, bien sĂ»r. Elle sait mieux que quiconque ce qui nous effraie… Certains disent qu’elle nous couve trop, mais nous aimons notre tranquilitĂ©, et elle le sait. Alors certains feraient bien de se taire.

C’est bon d’entendre Maman chanter – c’est familier et fassurant au milieu du Chaos…


© AnneT